Términos del servicio
Titularidad y Datos de contacto
Karan Mann de Mexico SA de CV
Av. Universidad 2504 local 18A
Chihuahua, Chihuahua, México 31200
Términos y condiciones
Al utilizar esta página y sistema web usted está de acuerdo en aceptar los siguientes términos y condiciones ("Condiciones de uso"). Cualquier nueva característica o herramienta que pueda añadirse al actual servicio estarán también sujetas a los términos y condiciones de uso.
Utilizando el servicio, usted ha leído estos términos y condiciones y está de acuerdo con ellos. Si usted no está de acuerdo con todos los términos y condiciones, por favor, no utilice el servicio.
El Suscriptor declara tener la capacidad de contratar y disponer de autorizaciones y delegaciones necesarias para ello.
Karan Mann de Mexico, en adelante KMM, se reserva el derecho a actualizar y cambiar los términos de servicio mediante la publicación de actualizaciones y cambios en el servicio web. Se aconseja que compruebe los términos y condiciones de servicio regularmente por si alguna actualización le pueda afectar.
Descripción del Servicio
KMM, a través de su sistema de comercio electrónico llamado veneciabs.com, presta un servicio en el cual los usuarios pueden crear tiendas virtuales dentro del portal https://veneciabs.com/ para poder vender sus productos o servicios.
Modificaciones al Servicio y Precios
KMM se reserva el derecho de modificar, suspender o interrumpir el servicio con o sin previo aviso en cualquier momento y sin ninguna responsabilidad hacia usted.
Formas de pago
La forma de pago de los servicios de KMM es por medio de tarjeta de crédito o débito.
Usuarios del Servicio
Usted debe ser mayor de edad (18 años) para utilizar este servicio. Usted debe proporcionar una información real y actual de su datos personales, dirección y cualquier otra información que pueda ser necesaria como parte del proceso de registro y/o el uso continuado del Servicio. Usted es responsable de mantener la confidencialidad de su contraseña y de la información de su cuenta, y es responsable de todas las actividades que se producen al respecto. KMM no puede y no será responsable por cualquier pérdida o daño en su fracaso de mantener la seguridad de su cuenta y contraseña. KMM se reserva el derecho de rechazar a prestar el servicio a cualquier persona y en cualquier momento, sin previo aviso.
Representaciones y garantías
Usted manifiesta y garantiza que toda la información que ha proporcionado a KMM es correcta y actual, y que usted tiene todo el derecho, poder y la autoridad para aceptar este Acuerdo y llevar a cabo los actos que a continuación se especifican.
Uso apropiado
Usted se compromete a utilizar el servicio prestado por KMM, en cumplimiento con todas las leyes locales, estatales, nacionales, internacionales, incluyendo las leyes relativas a la transmisión de datos personales de su país de residencia. Usted está obligado a cumplir las siguientes reglas para la utilización del Servicio prestado por KMM:
1.- No puede utilizar el Servicio para cualquier uso fraudulento o inapropiado.
La violación de cualquier punto de los anteriores puede dar como resultado la resolución inmediata del contrato, y se podrá someter a sanciones y otras consecuencias jurídicas. KMM se reserva el derecho, pero no tiene ninguna obligación, de investigar su uso del Servicio, a fin de determinar si una violación del Acuerdo de Términos y Condiciones del Servicio se ha producido para incumplir cualquier ley.
Condiciones Generales
KMM no garantiza que el servicio será ininterrumpido, puntual, seguro, o libre de errores.
Usted expresamente entiende y acepta que KMM no será responsable de ningún daño directo, indirecto, accidental o especial, que tenga como consecuencia daños y perjuicios, incluyendo daños por pérdida de beneficios, datos u otras pérdidas intangibles resultantes del mal uso o de la incapacidad para utilizar el Servicio.
En ningún caso KMM o nuestros proveedores serán responsables por la pérdida de beneficios o de ningún daño derivado de la conexión con nuestro sitio web.
Usted se compromete a no reproducir, duplicar, copiar, vender, revender o explotar cualquier porción del Servicio, uso del Servicio, o acceso al Servicio sin el permiso expreso y por escrito de KMM.
Es posible, aunque KMM no tiene la obligación, de retirar cualquier Contenido y Cuentas con contenido que consideremos, según nuestro criterio, delictivo, ofensivo, amenazante, calumnioso, difamatorio, pornográfico, obsceno o de dudosa reputación o que viole cualquiera de las partes de la propiedad intelectual o estos Términos y Condiciones de este Servicio.
KMM entiende que la privacidad es importante para usted. Sin embargo, usted está de acuerdo en que KMM tiene derecho en todo momento de suprimir o rechazar la distribución de cualquier contenido en el Servicio, como contenidos que infrinjan los términos de este Acuerdo. También se reserva el derecho de acceder, leer, preservar y revelar cualquier tipo de información que razonablemente crea necesaria para cumplir cualquier ley, regulación, proceso legal o solicitud gubernamental.
Garantizar el cumplimiento de este Acuerdo, incluyendo la investigación de posibles violaciones, detectar, prevenir cualquier modo de fraude, seguridad o temas técnicos.
La información personal recopilada por KMM puede ser almacenada y procesada en México o en cualquier otro país en el que KMM o sus agentes tengan instalaciones. Mediante el uso de veneciabs.com, usted da su consentimiento para cualquier transferencia de información fuera de su país.
Fraude e impagos
Sin perjuicio de cualquier otro recurso, KMM podrá suspender o cancelar su cuenta si sospechamos que usted ha participado o está participando en una actividad fraudulenta en el sitio web de KMM.
KMM se reserva el derecho de suspender el servicio sin previo aviso a aquellos clientes que no abonen, a su debido tiempo, su cuota periódica por el uso del servicio o incumplan con las condiciones de contratación.
Encargo del Tratamiento de Datos
En aquellos casos en que KMM precise acceder a datos personales incorporados a ficheros responsabilidad del cliente del CLIENTE (RESPONSABLE DEL FICHERO), asumirá las obligaciones propias del ENCARGADO DE TRATAMIENTO, conforme a la ley reglamentos vigentes en México.
Identificación de la información afectada.
Para la ejecución de las prestaciones derivadas del cumplimiento del objeto de este encargo, el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, pone a disposición del ENCARGADO DEL TRATAMIENTO, el acceso ilimitado al panel de control, base de datos y ficheros del sitio web.
Obligaciones del ENCARGADO DEL TRATAMIENTO.
El ENCARGADO DEL TRATAMIENTO y todo su personal se obliga a:
a) Utilizar los datos personales objeto de tratamiento, o los que recoja para su inclusión, sólo para la finalidad objeto de este encargo. En ningún caso podrá utilizar los datos para fines propios.
b) Tratar los datos de acuerdo con las instrucciones del RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO. Si el ENCARGADO DEL TRATAMIENTO considera que alguna de las instrucciones infringe el RGPD o cualquier otra disposición en materia de protección de datos de la Unión o de los Estados miembros, el ENCARGADO DEL TRATAMIENTO informará inmediatamente al RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO.
c) Llevar, por escrito, un registro de todas las categorías de actividades de tratamiento efectuadas por cuenta del RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, que contenga:
- El nombre y los datos de contacto del encargado o encargados y de cada responsable por cuenta del cual actúe el encargado.
- Las categorías de tratamientos efectuados por cuenta de cada responsable.
- En su caso, las transferencias de datos personales a un tercer país u organización internacional, incluida la identificación de dicho tercer país u organización internacional y, en el caso de las transferencias indicadas en el artículo 49 apartado 1, párrafo segundo del RGPD, la documentación de garantías adecuadas.
Una descripción general de las medidas técnicas y organizativas de seguridad relativas a:
- La seudoanimización y el cifrado de datos personales.
- La capacidad de garantizar la confidencialidad, integridad, disponibilidad y resiliencia permanentes de los sistemas y servicios de tratamiento.
- La capacidad de restaurar la disponibilidad y el acceso a los datos personales de forma rápida, en caso de incidente físico o técnico.
- El proceso de verificación, evaluación y valoración regulares de la eficacia de las medidas técnicas y organizativas para garantizar la seguridad del tratamiento.
d) No comunicar los datos a terceras personas, salvo que cuente con la autorización expresa del RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, en los supuestos legalmente admisibles. El ENCARGADO DEL TRATAMIENTO puede comunicar los datos a otros encargados del tratamiento del mismo responsable, de acuerdo con las instrucciones del RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO. En este caso, el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO identificará, de forma previa y por escrito, la entidad a la que se deben comunicar los datos, los datos a comunicar y las medidas de seguridad a aplicar para proceder a la comunicación.
e) No subcontratar ninguna de las prestaciones que formen parte del objeto de este contrato que comporten el tratamiento de datos personales, salvo los servicios auxiliares necesarios para el normal funcionamiento de los servicios del ENCARGADO DEL TRATAMIENTO.
Si fuera necesario subcontratar algún tratamiento, este hecho se deberá comunicar previamente y por escrito al RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, con una antelación de 1 mes, indicando los tratamientos que se pretende subcontratar e identificando de forma clara e inequívoca la empresa subcontratista y sus datos de contacto. La subcontratación podrá llevarse a cabo si el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO no manifiesta su oposición en el plazo establecido.
El subcontratista, que también tendrá la condición de encargado del tratamiento, está obligado igualmente a cumplir las obligaciones establecidas en este documento para el ENCARGADO DEL TRATAMIENTO y las instrucciones que dicte el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO. Corresponde al ENCARGADO DEL TRATAMIENTO regular la nueva relación de forma que el nuevo encargado quede sujeto a las mismas condiciones (instrucciones, obligaciones, medidas de seguridad…) y con los mismos requisitos formales que él, en lo referente al adecuado tratamiento de los datos personales y a la garantía de los derechos de las personas afectadas. En el caso de incumplimiento por parte del subencargado, el ENCARGADO DEL TRATAMIENTO seguirá siendo plenamente responsable ante el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO en lo referente al cumplimiento de las obligaciones.
f) Mantener el deber de secreto respecto a los datos de carácter personal a los que haya tenido acceso en virtud del presente encargo, incluso después de que finalice el contrato.
g) Garantizar que las personas autorizadas para tratar datos personales se comprometan, de forma expresa y por escrito, a respetar la confidencialidad y a cumplir las medidas de seguridad correspondientes, de las que hay que informarles convenientemente.
h) Mantener a disposición del responsable la documentación acreditativa del cumplimiento de la obligación establecida en el apartado anterior.
i) Garantizar la formación necesaria en materia de protección de datos personales de las personas autorizadas para tratar datos personales.
j) Cuando las personas afectadas ejerzan los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento y portabilidad de datos ante el ENCARGADO DEL TRATAMIENTO, éste debe comunicarlo por correo electrónico a la dirección que indique el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO. La comunicación debe hacerse de forma inmediata y en ningún caso más allá del día laborable siguiente al de la recepción de la solicitud, juntamente, en su caso, con otras informaciones que puedan ser relevantes para resolver la solicitud.
k) Derecho de información.
Corresponde al RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO facilitar el derecho de información en el momento de la recogida de los datos.
i) Notificación de violaciones de la seguridad de los datos
El ENCARGADO DEL TRATAMIENTO notificará al RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, sin dilación indebida, antes de 72 horas y a través de la dirección de correo electrónico que le indique el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, las violaciones de la seguridad de los datos personales a su cargo de las que tenga conocimiento, juntamente con toda la información relevante para la documentación y comunicación de la incidencia.
No será necesaria la notificación cuando sea improbable que dicha violación de la seguridad constituya un riesgo para los derechos y las libertades de las personas físicas.
Se facilitará, como mínimo, la información siguiente:
- Descripción de la naturaleza de la violación de la seguridad de los datos personales, inclusive, cuando sea posible, las categorías y el número aproximado de interesados afectados, y las categorías y el número aproximado de registros de datos personales afectados.
- Datos de la persona de contacto para obtener más información.
- Descripción de las posibles consecuencias de la violación de la seguridad de los datos personales.
- Descripción de las medidas adoptadas o propuestas para poner remedio a la violación de la seguridad de los datos personales, incluyendo, si procede, las medidas adoptadas para mitigar los posibles efectos negativos.
Si no es posible facilitar la información simultáneamente, y en la medida en que no lo sea, la información se facilitará de manera gradual sin dilación indebida.
El ENCARGADO DEL TRATAMIENTO, a petición del RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, comunicará en el menor tiempo posible esas violaciones de la seguridad de los datos a los interesados, cuando sea probable que la violación suponga un alto riesgo para los derechos y las libertades de las personas físicas.
La comunicación debe realizarse en un lenguaje claro y sencillo y deberá incluir los elementos que en cada caso señale el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO, como mínimo:
- La naturaleza de la violación de datos.
- Datos del punto de contacto del responsable o del encargado donde se pueda obtener más información.
- Describir las posibles consecuencias de la violación de la seguridad de los datos personales.
- Describir las medidas adoptadas o propuestas por el responsable del tratamiento para poner remedio a la violación de la seguridad de los datos personales, incluyendo, si procede, las medidas adoptadas para mitigar los posibles efectos negativos.
m) Poner a disposición del RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO toda la información necesaria para demostrar el cumplimiento de sus obligaciones, así como para la realización de las auditorías o las inspecciones que realicen el RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO u otro auditor autorizado por él.
n) Implantar las medidas de seguridad técnicas y organizativas necesarias para garantizar la confidencialidad, integridad, disponibilidad y resiliencia permanentes de los sistemas y servicios de tratamiento.
o) Destino de los datos
Devolver al RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO los datos de carácter personal y, si procede, los soportes donde consten, una vez cumplida la prestación.
La devolución debe comportar el borrado total de los datos existentes en los equipos informáticos utilizados por el ENCARGADO DEL TRATAMIENTO.
No obstante, el ENCARGADO DEL TRATAMIENTO puede conservar una copia, con los datos debidamente bloqueados, mientras puedan derivarse responsabilidades de la ejecución de la prestación.
Obligaciones del RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO.
Corresponde al RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO:
a) Entregar al ENCARGADO DEL TRATAMIENTO los datos necesarios para que pueda prestar el servicio.
b) Realizar las consultas previas que corresponda.
c) Velar, de forma previa y durante todo el tratamiento, por el cumplimiento del RGPD por parte del ENCARGADO DEL TRATAMIENTO.
d) Supervisar el tratamiento.
Indemnización
Usted acepta mantener indemne e indemnizar a KMM, y sus subsidiarias, afiliados, funcionarios, agentes y empleados de y contra cualquier reclamación de terceros derivada de alguna forma relacionada con el uso del Servicio, incluyendo la responsabilidad o gasto ocasionado por las reclamaciones, pérdidas, daños (reales y derivados), demandas, juicios, litigios, costes y honorarios de abogados, de cualquier tipo y naturaleza. En tal caso, KMM le proporcionará una notificación escrita de dicha reclamación, litigio o acción.
Legislación aplicable y jurisdicción competente
Estos términos se regirán bajo las leyes de México. Los tribunales de Chihuahua. Chihuahua, México tendrán la exclusiva jurisdicción y competencia para resolver cualquier disputa que surja de estos Términos y Condiciones de Uso.
En los casos de discrepancias interpretativas, producidas por la existencia de diferentes versiones en idiomas distintos al español, siempre primará la versión en este idioma frente a las otras versiones.